โอเปอเรเตอร์ใหม่ของอิตาลีอาจถูกล้อเล่นสำหรับ Rainbow Six: Siege


โพสโดย 2026-07-02



รูปภาพผ่าน Ubisoft

โอเปอเรเตอร์ชุดต่อไปอาจอยู่ใน Rainbow Six: Siege ในที่สุด ตามทวีตที่เป็นลางร้ายที่โพสต์บนบัญชี Twitter ของเกมอย่างเป็นทางการในวันนี้

< p>ทวีตแชร์รูปภาพของหลังคาหรือผนังที่ปูกระเบื้องและนำเสนอวลีภาษาละติน “Si vis pacem, para bellum” วลีนี้เป็นสำนวนภาษาละตินที่รู้จักกันดีซึ่งแปลว่า "ถ้าคุณต้องการความสงบสุข จงเตรียมพร้อมสำหรับการทำสงคราม" ทวีตไม่ได้บอกว่าตัวดำเนินการนี้อาจหมายถึงตัวดำเนินการใด แต่ต้นกำเนิดของวลีนั้นเป็นเงื่อนงำที่ดี

วลีนี้ใช้ครั้งแรกโดย Publius Flavius ​​Vegetius Renatus ผู้เขียนภาษาละตินในหนังสือชื่อ De Re Militari ให้รายละเอียดเกี่ยวกับกลยุทธ์ทางทหารและหลักการทำสงครามของจักรวรรดิโรมัน

แน่นอนว่ายังไม่เพียงพอที่จะดำเนินต่อไป วลีนี้ถูกใช้ครั้งแรกจริง ๆ แม้ว่าจะมีการใช้คำต่างกันในภาษากรีกโดยเพลโต ก่อนที่เรนาตัสจะตีพิมพ์ฉบับภาษาละตินของเขา วลีนี้ยังดำเนินชีวิตด้วยตัวของมันเอง ถูกใช้และเรียบเรียงใหม่โดยผู้ที่ชอบนโปเลียน โบนาปาร์ต นาซีเยอรมนี รัฐสภาคองเกรสแห่งสหรัฐอเมริกา ญี่ปุ่น ชิจีของจีน และการปฏิบัติการทางทหารและกองทัพเรือหลายแห่งทั่วโลก

เมื่อเดือนที่แล้ว มีการโพสต์การรั่วไหลในชุมชน Siege Reddit โดยมีรายละเอียดเกี่ยวกับผู้ปฏิบัติงานชาวอิตาลี ซึ่งเมื่อรวมกับที่มาของวลีที่มีชื่อเสียงที่สุดในทวีตของ Ubisoft ดูเหมือนว่าจะเพียงพอแล้วที่จะถือว่าโอเปอเรเตอร์ใหม่นี้เป็นภาษาอิตาลี

โอเปอเรเตอร์ใหม่เหล่านี้ สมมติว่านั่นคือสิ่งที่ทีเซอร์ชี้ไป อาจจะไม่สามารถใช้ได้สักระยะหนึ่ง หากผู้ดำเนินการในอดีตเปิดเผยและเผยแพร่เป็นสิ่งที่ต้องดำเนินการ